高枚娜在傣家妇女帮助下,一身小卜哨装扮
“每天在傣家竹楼里除了与村民一起活动外,像傣家人一样光着脚在地板上走来走去,无论看书还是写作,都有一种说不出的轻松。”美国人类学者高枚娜在自家竹楼里惬意地说。她现在是美国一所大学的副教授,这是她第四次到
西双版纳来看望她傣家竹楼里的中国妈妈。
村寨里的“滝咪嘎嘎”(洋人大妈)
1988年高枚娜来到中国,先后在上海的华东师范大学和黑龙江的哈尔滨师范大学读中文,“高枚娜”这个中文名就是在那时取的。后来,她回到美国一边在大学教书,一边继续攻读人类学硕士和博士学位,但是每年她都要带学生到中国来旅游。
2001年,第一次来到
西双版纳的高枚娜在景洪的基诺山迷了路,几名版纳小伙子开车将她送到了橄榄坝,“他们叫我‘嘎拉松’(傣语:高个子的洋人)。”高枚娜还记得当时听到这个傣族名字的兴奋。后来,她的傣族妈妈咪罕柄给她取了个更好听的傣族名字:“玉香嘎”。“玉是傣族女性的姓,香是宝石的意思,嘎就是洋人”,高枚娜向记者解释自己的名字时忍不住笑了起来。而现在村寨里的傣族小孩都叫她:“滝咪嘎嘎”(洋人大妈)。
竹楼里完成博士论文
原计划住几天就走的高枚娜感到脚在傣家竹楼生了根一般,走不动了。傣家人的纯朴和真挚令她感动,她很快融入进这种浓浓的亲情氛围中,还认了咪罕柄这位中国妈妈。
2003年1月15日,高枚娜再次回到西双版纳的傣家竹楼,她不仅是回来看望中国妈妈,还带来一个对傣民族文化现象的研究课题。而她完成的那份长达280页的博士论文,正是她对傣民族那种神奇独特的民族风情和文化现象的研究成果,题目就叫《开发民族旅游对
西双版纳傣族文化的影响》。
看琼瑶剧也落泪
从第二次回
西双版纳开始,中国妈妈咪罕柄就再也不愿意收高枚娜的房租和饭钱了,完全把她当成了自己的女儿。平时碰上赶摆什么的,村民们也会跑来邀约她一起去。她也习惯了和竹楼的主人守着电视机看琼瑶的电视剧,播放电视剧《情深深 雨濛濛》时,她看得泪流满面。
2003年5月,高枚娜的父母专程从美国赶到
西双版纳来看望女儿,并希望女儿和他们一起回国。但高枚娜一和咪罕柄告别,咪罕柄妈妈就拉着她的手哭了起来,高枚娜一咬牙,对亲生母亲说:“对不起,妈妈!我不回美国了。”
现在,高枚娜已成了这个村寨傣家人心中的亲人。